viernes, 22 de enero de 2021

Philip Whalen (Estados Unidos, 1923-2002)

 

 

Caléndulas

 

Naranja (de madera)
       Conciso.
Tras de ellas, la puerta del garaje
       Rosa
(Pintura que se vende con un nombre fatuo:
"Rosa antiguo”
       que trae una guerra a la mente)

Y la mente se escurre sobre la verja otra vez
Naranja sobre rosa y verde
Incontenible!

De vuelta por su propia voluntad
No puede explicar nada
No da cuenta

Qué bondad? Qué valor?

       Muere!

Tienes menos de un segundo
       Para vivir
Intenta explicar:
Digamos esa luz
       en determinada longitud de onda
       o haces oscilando a cierta velocidad
Produce la experiencia
Naranja sobre rosa

Mejor que un solomillo?
Un grabado de Korin?

Este efecto, tomado en lo interior
El efecto
               de la belleza
                             en la mente

No hay equivalente, menos aún
Esos objetos
Que deben manifestar
Una desorientación de superficie, marcas
O estrías
Que admitan alguna interpretación plausible

Pero el coste
No se puede expresar en cifras
a medio camino entre
       una llamada al vagabundeo
       y la última legra eléctrica para cerebros
Comer lo que el rico se ve forzado a dar
O el pobre comparte de buena gana
Privándose ellos mismos

Más caro que el ámbar gris
       Aunque la peste
               no es tan fuerte. (Unos pocos
Sabios han dicho,
       "Hecho del mismo modo...
       Vomitado por ballenas enfermas.”)
Valioso por las mismas cualidades
       Resistencia y penetración
Yo he malgastado lamentablemente cada céntimo.


                                                          Seattle I7-18:v:55
 
 


  en Cualquier día (Selección de poemas) (Varasek Ediciones, Madrid, 2015, selec. y trad. de Andrés Fisher, Benito del Pliego y Marcos Canteli).

 

 

 

(Fuente: Asamblea de palabras)

No hay comentarios:

Publicar un comentario