viernes, 22 de enero de 2021

Salvatore Quasimodo (Italia, 1901-1968)

 

 

De una joven mujer echada entre las flores


Se adivinaba la estación oculta
por la ansiedad de las lluvias nocturnas,
por las variaciones en los cielos de las nubes,
leves cunas undosas;
y yo estaba muerto.

Una ciudad suspendida en el aire
era mi último exilio,
y a mi alrededor me llamaban
las suaves mujeres de un tiempo,
y mi madre, rejuvenecida por el transcurso de los años,
su dulce mano escogiendo rosas
ceñía mi cabeza con las más blancas.

Fuera había llegado la noche
y precisos seguían los astros
ignotos caminos en curvas de oro
y las cosas ya fugitivas
me conducían a rincones secretos
para hablarme de jardines completamente abiertos
y del sentido de la vida;
pero a mí me dolía la última sonrisa

de la joven mujer echada entre las flores.
 
 
 
 

 incluido en Antología esencial de la poesía italiana (Editorial Espasa Calpe, Madrid, 1999, selec. de Luis Martínez de Merlo, trad. de Antonio Colinas).
 
 
 
(Fuente: Asamblea de palabras)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario