sábado, 11 de abril de 2026

Cynthia Zarin (Nueva York, EE. UU., 1959)

 

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de una o varias personas 

 

 

FLORES

 

Esta mañana subía las escaleras
desde la cocina llevando tus
hermosas flores, las flores que
 
me trajiste anoche, lirios
y algo más, no sé
cómo llamarlas, flores blancas,
 
por supuesto no tenías modo de saber
que hacía años que no compraba
flores blancas—pero ahora 
 
aquí están de nuevo. Llevaba
tus flores y una taza de café
y un bolso amarillo claro y un libro
 
de poemas de un poeta chino en
el que acababa de leer las palabras "ven
o vete, pero no te quedes ahí
 
parado en el umbral", como de costumbre
llevaba demasiadas cosas, si me hubieses visto
te habrías reído.
 
Parecía particularmente importante
que no derramara el café como suelo
hacer, mientras subía las escaleras,
 
en la espiral de la casa como si
subiera por el interior de los lirios.
No sé qué hacer para soportar toda
la belleza y todo el dolor de mi vida.
 
 
_______________________
en "Orbit: Poems", Alfred A. Knopf, Nueva York, 2017. Versión de Jonio González. En la imagen, Cynthia Zarin (Nueva York, EE. UU., 1959) por Benjamin Swett.
_______________________
 
 
 

FLOWERS

 

This morning I was walking upstairs
from the kitchen, carrying your
beautiful flowers, the flowers you
 
brought me last night, calla lilies
and something else, I am not
sure what to call them, white flowers,
 
of course you had no way of knowing
it has been years since I bought
white flowers—but now you have
 
and here they are again. I was carrying
your flowers and a coffee cup
and a soft yellow handbag and a book
 
of poems by a Chinese poet, in
which I had just read the words “come
or go but don’t just stand there
 
in the doorway,” as usual I was
carrying too many things, you
would have laughed if you saw me.
 
It seemed especially important
not to spill the coffee as I usually
do, as I turned up the stairs,
 
inside the whorl of the house as if
I were walking up inside the lilies.
I do not know how to hold all
the beauty and sorrow of my life.
 
 
(Fuente: Jonio González) 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario