A cien años del nacimiento de Allen Ginsberg (1926-2026)
AIRE DEL CAPITOLIO
No me gusta el gobierno donde vivo
No me gusta la dictadura de los Ricos
No me gusta que los burócratas me digan qué comer
No me gusta que los perros policía husmeen en torno a mis pies
No me gusta la Censura comunista de mis libros
No me gusta que los marxistas se quejen de mi aspecto
No me gusta que Castro insulte a los miembros de mi sexo
Los izquierdistas insistiendo tenemos la Cura (1) mística
No me gusta que los Capitalistas vendan Coca de Gasolina
Que las multinacionales conviertan los árboles del Amazonas en humo
Que las Grandes Corporaciones controlen la mente de los media
No me gustan la KGB los campos de Concentración Gulag
No me gusta la Danza de la Muerte Camboyana de los Maoístas
15 millones fueron muertos por Stalin el Secretario del Terror
Él ha matado para siempre nuestra vieja Revolución Roja
No me gusta que los Anarquistas griten El Amor es Libre
No me gusta la CIA mataron a John Kennedy
Tanques Paranoicos esperan en Praga y Hungría
Pero no me gusta la contrarrevolución pagada por la CIA
Tiranía en Turquía o Corea Mil Novecientos Ochenta
No me gusta la Democracia de Derechas de Escuadrones de la Muerte
El estado policial de Irán Nicaragua ayer
Laisse faire por favor Gobierno, mantenga a su policía secreta lejos de mí.
No me gusta la supremacía nacionalista Blanca o Negra
No me gustan los de narcóticos la marca de mercado de la Mafia
El General amedrentando al Congreso en su traje de tweed
El Presidente aumentando sus ejéricotos al Este & al Oeste
No me gusta que la policía argentina asesine judíos
Toma del Gobierno por Terroristas noticia de El Salvador
No me gustan los Sionistas que actúan como las Tropas Nazis de asalto
La Liberación palestina cociendo a Israel en sopa musulmana
No me gusta el Acta de Secretos Oficiales de la Corona
Puede uno asesinar con impunidad desde el Gobierno es un hecho
Policía de Seguridad gaseando con lacrimógenos a muchachos radicales
En Suiza o Checoslovaquia Dios no lo permita
En América es Ártica en Rusia es el Muro de Lubianka
En China si uno desaparece no sería capaz de reconocerse
Arriba Arriba ciudadanos de mundo usad vuestros pulmones
Contestad a los tiranos los únicos que temen en vuestras lenguas
Doscientos billones de dólares inflacionan Guerra Mundial
En Estados Unidos cada año piden más
Rusia tiene lo mismo en tanques y aviones con láser
Cincuenta Billones arriba o abajo podemos volar los sesos a todo el mundo
La escuela se ha venido abajo porque la Historia cambia cada noche
La mitad de las naciones del Mundo Libre son dictaduras de la Derecha
el único lugar en donde funciona el socialismo es en asteriscos compañero
El mundo comunista está unido con sangre de prisioneros
Los Generales dicen que saben de algo por lo que vale la pena luchar
Jamás dicen qué hasta que inician una guerra injusta
Rehenes de Irán la Histeria de los Medios me la chupa
El Shah escapó con 9 billones de pavos iraníes
Coronel Roosevelt y sus dólares USA derribaron a Mossadeq
Querían su petróleo y se encontraron a su policía la Savak
Todo Irán fue nuestro rehén un cuarto de siglo Así es Jack
El Obispo Romero escribió al Presidente Carter que detuviera el envío de armas a la Junta de El Salvador de modo que fue muerto a tiros
El Embajador White levantó la liebre de las mentiras de la Casa Blanca
Reagan le llamó de vuelta porque había mirado a los ojos de monjas muertas
La mitad de los votantes no votó, sabían que era demasiado tarde
Los encabezamientos de los periódicos lo llamaron un gran Mandato
Alguna gente votó a Reagan con los ojos bien abiertos
3 de cada 4 no le votaron Eso es una victoria aplastante
La verdad puede ser difícil de encontrar pero la Mentira es fácil
Leed entre líneas, nuestro imperialismo es ruin
Si creéis que el Estado del Pueblo es el Deseo de vuestro Corazón
Saltad directamente de vuelta a la sartén desde el fuego
El Sistema el Sistema en Rusia & China hechas realidad
Khrushchev gritó en Hollywood “Os enterraremos”
América y Rusia quieren bombardearse Está bien
Todos muertos por ambas partes Todo el mundo reza
Todos excepto los Generales en las cuevas donde se esconden
Y pueden darse por culo mientras esperan el próximo viaje gratis
No hay esperanzas Comunismo no hay esperanzas Capitalismo
Yeah
Todo el mundo miente en ambos lados Nyeah nyeah nyeah
La sangrienta cortina de hierro del Poderío Militar americano
Es la imagen especular de la roja Torre de Babel Rusa
Jesucristo estaba inmaculado pero fue Crucificado por la Muchedumbre
Los soldados de la Ley Orden a sueldo de Herodes hicieron el trabajo
El poder de las flores está muy bien pero la inocencia no disfruta de protección
El hombre que asesinó a John Lennon tenía una coherencia de Culto al héroe
La moraleja de esta canción es que el mundo es un lugar horrible
La Industria científica devora la raza humana
Policía en todos los países armada con Gas lacrimógeno & TV
Amos Secretos por doquiera que burocratizan para ti & para mí
Los terroristas y la policía construyeron juntos una furia superior
El asesinato Propagandístico manipula el Escenario de la clase media
No se puede distinguir entre un fracasado & un provocador
Si te sientes confuso, está en ello el gobierno sin duda alguna
Conscientes conscientes dónde quiera que estéis No temáis
Confiad en vuestro corazón No cabalguéis vuestra Paranoia
Respirad juntos con una mente común
Armados de Humor alimentad & ayudad a Iluminar dolor Humanidad
Frankfurt-New York
15 diciembre 1980
- Nota del T.: Fix, dosis de la droga
Traducción de ANTONIO RESINES
Oda plutoniana. Poemas 1977-1980. Madrid. Visor Libros. 2008. Págs. 199-207.
A POE (1809-1849) SOBRE EL PLANETA
AIR ALBANY-BALTIMORE
Albano entronizada en la nieve
El Hudson festoneando hacia el norte blancas planicies de hielo
El cielo azul de Nueva Inglaterra hecho horizonte para los ojos
de la Era del Espacio: el hombre cabalga sobre el Mapa,
La tierra es la base…
Es invierno, Poe, al norte de Nueva York se hinca
en praderas mentales, llanos enramados y peludos bosques
dispersos en montículos públicos vibrantes de pájaros-
Nadie previó que pudieran ser asfaltados estos caminos de hormigas
colinas arriba puentes cruzados hacia pequeñas ciudades de iglesia, helados
campos de nieve tiznados con polvo de heces metálicas,
¡Rugidos de Maestrom de los buques aéreos para Baltimore!
¡Tierra de cultivo atorbellinada en un Apocalipsis mecánica sobre mareas de hierro!
… caen Ruedas a la Luz del Sol, sobre los tejados de vastos edificios-colmea que brillan,
refulge el hielo de Nueva York
en un mundo agónico,
¡Traqueteo hasta el suelo
Preservador de Hare Krishna!
Philapdelphia humeante bajo la dorada luz del sol, tanques rosas
azules verdes de cianuro asentados sobre el suelo del infierno, como
Muchas chimeneas humeando, los pisos de la ciudad ligados como el virus a lo largo de las bahías de Delaware bajo el smog del horizonte
Aeroplano arrastrando negros filamentos de vapor
por encima de Wilmington –Las moradas de hierro
inacabables desde Manhtattan hasta la capital.
¡Poe! ¿Profetizaste acaso semejante Tierra del Smog, este Infierno,
Soñaste que Baltimore sería visto desde el cielo
por los ojos del poeta hombre, Atónito en la Neblina de fuego
Gas de carbón, horror?
¡Poe! ¿Sabías que la MUERTE ROJA de tus profecías correría por los cielos de Filadelfia como un Sueño Sulfuroso?
¡Emparedado en el sótano del amontillado! ¡Los hermanos del hombre guiados llorosos hasta el Refugio Antibomba por enloquecidos Secretarios de Defensa!
¡Sur! Desde el guiño del Barbudo Durmiente
En la historia, el Hudson polucionado y Susquehanna
Marrón bajo puentes orlados de humo de fábrica –
Zonas de experimentación junto al Chesapeake,
Munición y Artillería
Edgewood y Aberdeen
Factorías químicas de munición
ocultas y aisladas en jardines de manera, Princesas de la industria (como las actrices de cine ocultas en Mágicas y Nauseabundas Mansiones en el viejo Hollywood).
¡Poe! ¡Frankenstein! Shelley tu Profecía,
Qué Demiurgo monta las fábricas de materia
para reventar el Cacodemónico Espejo del Planeta para dividir átomos y Polarizar la Consciencia y dejar que el Vacío eterno se filtre a través del Pentágono y cubra la Casa Blanca con el Eterno Polvo del Vacío!
Refinería mecano-fílmica a lo largo del Atlántico,
Bruma marrón de mierda cada vez peor sobre Baltimore donde el mundo de Poe llegó a su fin
-Humo Rojo,
Agua Negra, grises nubes de azufre sobre Sparrows Point
la costa atestada de orín, marea de mucílago borboteando hacia la playa-
Yates rojos verdes azules en la bahía de Baltimore,
el avión bota hacia abajo sobre tanques de gas gasolineras, chimeneas escupiendo niebla venenosa,
Superautopistas recortadas en medio de peludos bosques,
Abajo a Tierra a la Ciudad del Hombre donde Poe
Murió secuestrado por fantasmas
que consideraban para ganar elecciones
en la Mortal Alcantarilla del siglo XIX.
Marzo 1969
Traducción de ANTONIO RESINES
La caída de América. Madrid. Visor. 1980. Págs. 141-143.
ALLEN GINSBERG (1926-1997) SOBRE JACK KEROUAC (1922-1969) (FRAGMENTO)
Por: Thomas Clark (19-)
Entrevistador: ¿Te refieres a la prosa de Kerouac?
A. G.: No, hablo de él como poeta puro. La poesía en verso, el “México City Blues” y muchos otros manuscritos que he visto. Además, está marcado por la seña de los grandes poetas, es el único poeta de los Estados Unidos que sabe escribir haikús. El único que ha escrito buenos haikús. Y todos han escrito haikús. Existen esos aberrantes haikús escritos por gente que se pasa semanas pensando para escribir un haikú y luego sale con cualquier cosilla aburrida o algo así. Mientras que Kerouac piensa en haikús cada vez que escribe algo; habla y piensa de esa manera. Le resulta natural. Snyder se dio cuenta de ello. Snyder tiene que trabajar durante años en un monasterio Zen para producir un haikú, cagando troncos. Y en realidad, logra hacer uno o dos buenos. Snyder siempre se sorprendió de la facilidad de Kerouac… al notar que el invierno vuela agonizando de viejo en su cajón de medicinas. Cajón de medicinas. “En mi cajón de medicinas/el viento vuela/muriendo de viejo”. En realidad, nunca los ha publicado; los ha publicado en un disco con Zoot Mis Sims y Al Cohn, es una preciosa colección de haikús. Hasta donde yo sé, esos son los únicos haikús americanos.
El haikú es la prueba más difícil. Kerouac es el único maestro de haikús. Además de su estilo más largo. Desde luego, la distinción entre prosa y poesía queda destruida. Tanto así que he dicho que una larga página del Kerouac Oceánico es, a veces, tan sublime como un verso épico. También creo que él fue más lejos en el aspecto existencial de la escritura, concebida ésta como una acción o declaración irreversible e incambiable una vez escrita. De hecho, ayer estaba pensando que hubo época en que me quedé absolutamente sorprendido cuando Kerouac me dijo que en el futuro la literatura consistiría en lo que la gente escribiera realmente, en lugar de lo que trataría de hacer creer a la gente que han escrito, al revisarlo más tarde. ¡Y vi como se abría todo ese universo donde la gente ya no podría mentir nunca más! Ya no podrían corregirse. Ya no podrían ocultar lo que habían dicho. Y él estaba dispuesto a recorrer ese camino, el primer peregrino en una nueva tierra.
1965
Editado por GEORGE PLIMTPON
Traducción: DAVID ROSEMBAUM
Hablan los escritores. Barcelona. Editorial Kairós. 1981. Págs. 294-295.
CARTAS DE LA AYAHUASCA
Por: William S. Burroughs (1914-1997) y Allen Ginsberg (1926-1997)
25 de enero de 1953
Hotel Mulvo Regis, Bogotá
Querido Al,
Bogotá está en una meseta rodeada de montañas. La hierba de la sabana es de color verde brillante, y aquí y allá se yerguen monolitos precolombinos de piedra negra entre la hierba. Una ciudad triste y sombría. Mi habitación de hotel es un cubículo sin ventanas (las ventanas son un lujo en Sudamérica), con paredes de contrachapado verde, y la cama me queda corta.
Me pasé mucho tiempo sentado en esa cama, paralizado, de bajón. Luego salí a darme una vuelta. El aire frío y cortante, y me fui a tomarme una copa, dándole gracias a Dios por no haber llegado enfermo de jaco a esta ciudad. Me tomé unas copas y volví al hotel, donde un camarero feo y medio raro me sirvió una cena que me resultó indiferente.
Al día siguiente fui a la universidad a recoger información sobre la ayahuasca. Todas las ciencias están agrupadas en lo que llaman el Instituto. Un edificio de ladrillo rojo, pasillos polvorientos y despachos desprovistos de letreros, la mayoría de ellos cerrados con llave. Me abrí paso entre cajas y animales disecados y muestras botánicas. Todas esas cosas las andan moviendo continuamente de una sala para otra, sin ningún motivo aparente. De los despachos sale corriendo gente reclamando algún objeto del montón de basura del vestíbulo, para que se lo lleven otra vez a su despacho. Los bedeles están todos por ahí sentados encima de las cajas, fumando y saludando a todo el mundo, llamándole “doctor”.
En una enorme sala polvorienta llena de muestras de plantas y de olor a formaldehido vi a un hombre buscando algo que no encontraba, con un aire de refinado fastidio. El tipo se percató de mi presencia.
– ¿Qué habrán hecho con mis muestras de cacao?
Era una especie nueva de cacao silvestre. ¿Y qué hace este cóndor disecado en mi mesa?
Tenía una cara enjuta y refinada, y llevaba gafas de montura de acero, una chaqueta de tweed y pantalones oscuros de franela. Boston y Harvard, sin ninguna duda. Se me presentó como el doctor Schindler. Estaba relacionado con la Comisión de Agricultura de los Estados Unidos.
Le pregunté por la ayahuasca.
– Ah, sí -me dijo-. Aquí tenemos muestras.
Luego, mientras echaba un último vistazo buscando sus plantas de cacao, añadió: Venga conmigo y se las enseño.
Me enseñó una muestra seca de ayahuasca, que tenía pinta de ser una planta muy poco distinguida.
Me dijo que sí, que él la había tomado.
– Vi colores, pero no tuve visiones.
Me dijo exactamente lo que iba a necesitar para el viaje, y adónde ir y con quién ponerme en contacto.
Le pregunté por el asunto de la telepatía.
– Eso, por supuesto son imaginaciones –me dijo.
Me comentó que, de todas las zonas en las que podría encontrar ayahuasca, el Putumayo probablemente fuera la de más fácil acceso.
Me tomé unos días para preparar mis cosas y tomarle el pulso a la capital. Para un viaje a la jungla necesitas medicinas: el antídoto contra las mordeduras de serpiente, la penicilina, el enterovioformo y la cloroquina son indispensables. Y luego una hamaca, una manta y un saco encauchado que llaman tula, para llevar tus cosas.
Bogotá está muy alta, y es fría y lluviosa; un frío húmedo que se te mete dentro como la destemplanza interior de la abstinencia. En Bogotá, más que en cualquier otra ciudad que haya visto en Latinoamérica, sientes el peso muerto de España, sombrío y opresivo. Todo lo oficial lleva el sello “Made in Spain”.
Tuyo,
William
Traducción de ROGER WOLFE
Las cartas de la ayahuasca. Barcelona. Editorial Anagrama. 2006. Págs. 16-18.
(Fuente: La Mecánica Celeste)
No hay comentarios:
Publicar un comentario