viernes, 10 de abril de 2026

Carl Sandburg (Galesburg, EE. UU., 1878-Flat Rock, EE.UU., 1967)

 

 

Puede ser una imagen en blanco y negro 

 

 

Y ELLOS OBEDECEN

 

Destruid las ciudades.
Derribad los muros.
Entrad a la fuerza en fábricas y catedrales, almacenes y hogares
convertidlos en montones de piedras, vigas y madera carbonizada:
sois los soldados y os lo ordenamos. 
 
Reedificad las ciudades.
Levantad de nuevo los muros.
Reconstruid las fábricas y catedrales, los almacenes y hogares.
Convertidlos en edificios para la vida y el trabajo:
todos sois obreros y ciudadanos: os lo ordenamos.
 
 
 
______________________
en "Chicago Poems" (1916), University of Illinois Press, Champaign, 1992. Véase también "Complete Poems", Harcourt, Nueva York, 1970. Versión de Jonio González. En la imagen, Carl Sandburg (Galesburg, EE. UU., 1878-Flat Rock, EE.UU., 1967) por June Glenn. 
 
 
 

AND THEY OBEY

 

Smash down the cities.
Knock the walls to pieces.
Break the factories and cathedrals, warehouses and homes
Into loose piles of stone and lumber and black burnt wood:
You are the soldiers and we command you.
 
Build up the cities.
Set up the walls again.
Put together once more the factories and cathedrals, warehouses and homes
Into buildings for life and labor:
You are workmen and citizens all: We command you.
 
 
 
(Fuente: Jonio González) 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario