lunes, 6 de abril de 2026

Lisel Mueller (Hamburgo, Alemania, 1924-Chicago, EE.UU., 2020)

 

 

 Puede ser arte

 

 

PAUL DELVAUX: EL PUEBLO DE LAS SIRENAS 

 

¿Quién es ese hombre de negro
que se aleja de nosotros?
Al pintor, dicen, le llevó mucho tiempo
encontrar su visión del mundo.
Las sirenas, si es que lo son
bajo sus largas faldas,
se sientan una frente a otra
a lo largo de la calle, más bien un callejón,
delante de sus grises casas en hilera.
Todas parecen iguales, como una orden
de monjas rubias, o como prostitutas,
con castos e idénticos rostros.
Qué tranquilas están, con la mirada ausente,
las manos en regazos que no dejan traslucir nada.
Solo una tiene escamas en su vestido oscuro.
Es 1942; es Europa,
y nada encaja. La única figura familiar
es el hombre de negro que se acerca al mar,
y es pequeño y se aleja de nosotros.
 
 
 
___________________
en "Alive Together. New and Selected Poems", Louisiana University Press, Baton Rouge, 1996. Versión de Jonio González. En la imagen, Lisel Mueller (Hamburgo, Alemania, 1924-Chicago, EE.UU., 2020) por Lucy Mueller y "Le village des sirènes", de Paul Delvaux, 1942.
 
 
 

PAUL DELVAUX: THE VILLAGE OF THE MERMAIDS

 

Who is that man in black, walking
away from us into the distance?
The painter, they say, took a long time
finding his vision of the world.
The mermaids, if that is what they are
under their full-length skirts,
sit facing each other
all down the street, more of an alley,
in front of their gray row houses.
They all look the same, like a fair-haired
order of nuns, or like prostitutes
with chaste, identical faces.
How calm they are, with their vacant eyes,
their hands in laps that betray nothing.
Only one has scales on her dusky dress.
It is 1942; it is Europe,
and nothing fits. The one familiar figure
is the man in black approaching the sea,
and he is small and walking away from us.
 

 

(Fuente: Jonio González) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario