lunes, 15 de diciembre de 2025

Volker Braun (Dresde, Alemania, 1937)

 

 

 Puede ser una imagen en blanco y negro de una o varias personas

 

 

LA TRITURADORA

 

Los últimos días tranquilos empiezan a correr
En un precipicio. Al futuro también
Lo arrastran ahí adentro. ¿Qué pensé, entonces?
Mi antiguo silencio se convierte en grito
Ya no es comprensible. ¿Qué me proponía?
La trituradora recuerda de manera fragmentaria
Mi vida pacífica, vista a la distancia
Se transforma en una catástrofe. EL QUE
HA RECONOCIDO SU SITUACIÓN, ese debe ser detenido
¿Y ahora hacia dónde ir? La miseria sale a su encuentro
desde todas partes.
 
 
________________________
de "Lustgarten, Preußen" (2000), traducido por Silvana Franzetti en Otra Iglesia Es Imposible. En la imagen, Volker Braun (Dresde, Alemania, 1937 / Henschel Schauspiel)
 
 

DER REIẞWOLF

 

Die vergangenen ruhigen Tage beginnen zu rennen
In einem Abgrund. Auch die Zukunft
Reißen sie mit hinein. Was dachte ich denn?
Mein altes Schweigen wird zum Gebrüll
Nicht mehr verständlich. Was bezweckte ich?
Der Reisswolf erinnert sich bruchstückhaft
Mein friedliches Leben, mit Abstand besehn
Verwandelt sich in eine Katastrophe. WER
SEINE LAGE ERKANNT HAT, der ist aufzuhalten
Aber nun wohin? Das Elend kommt ihm von
überallher entgegen.
 

 

(Fuente: Jonio González) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario