ORACIÓN EN EL MEDITERRÁNEO
En vez de peces, Señor,
danos paz,
un mar que sea de olas inocentes,
gente que mire con el corazón abierto,
voces que nos acepten
El viaje es tan difícil
que hasta la espuma hiere y hierve,
y es tan alta que ciega
durante la entera travesía
Haz, Señor, que no haya
muertos esta vez,
deja las rocas lejos,
que el viento amaine
y que tu paz por fin
se multiplique
Que después de la balsa
la guerra, la fatiga,
tras los brazos abiertos y sonoros,
haya, Señor,
un poco de pan tierno
y un pescado, tal vez,
del mar
que es también nuestro
________________________
en "Entre otras noches", Taller de Edición Rocca, Bogotá, 2013. Trad. de Lauren Mendinueta (festivaldepoesiademedellin.org). En la imagen, Ana Luísa Amaral (Lisboa, Portugal, 1956-Oporto, Portugal, 2022) por Barbara Zanon.
PRECE NO MEDITERRÂNEO
Em vez de peixes, Senhor,
dai-nos a paz,
um mar que seja de ondas inocentes,
e, chegados à areia,
gente que veja com coração de ver,
vozes que nos aceitem
É tão dura a viagem
e até a espuma fere e ferve,
e, de tão alta, cega
durante a travessia
Fazei, Senhor, com que não haja
mortos desta vez,
que as rochas sejam longe,
que o vento se aquiete
e a vossa paz enfim
se multiplique
Mas depois da jangada,
da guerra, do cansaço,
depois dos braços abertos e sonoros,
sabia bem, Senhor,
um pão macio,
e um peixe, pode ser,
do mar
que é também nosso
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario