DE NOCHE
de
noche
un
sol
oscuro
brilla
en
el
mar
&
lo
calma
negros
calamares
gigantes
en
el
mar
sus
brazos
se
estiran
&
aquietan
las
olas
la luna
& la nube
el
oscuro
acró
bata
á
ra
be
se para
sobre
sus
manos
su
pálida
esposa
de
oro
está
junto
a él
&
a
plaude
du
dando
por
el aire
de
invierno
el
mirlo
ha
cia
el
asidero
con
noticias
del
cielo
hasta
mi
te
jado
en
un
torrente
to
da
cae
la
lluvia
–
AT NIGHT
at
night
a
dark
sun
shines
on
the
sea
&
calms
it
black
giant
squats
in
the
sea
his
arms
out
stretched
&
quiets
the
waves
moon
& cloud
the
dark
a
rab
a
cro
bat
stands
on
his
hands
his
pale
gold
en
wife
stands
near
him
&
ap
plauds
fal
ters
through
win
ter
air
black
bird
to
ward
foot
hold
with
news
from
the
sky
to
my
roof
top
all
in
a
tor
rent
falls
the
rain
–
–
–
Traducción de José Luis Justes Amador para Buenos Aires Poetry, 2021.
No hay comentarios:
Publicar un comentario