lunes, 28 de octubre de 2024

Joy Harjo (Tulsa, EE. UU., 1951)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de una persona

 
 
NIETAS
 

Fui una idea, un sueño, un pez, un ala
Y luego un ser humano
Cuando emergí del río de mi madre
En la barca de fiebre alta de mi padre
Cargué un saco de sueños desde una casa iluminada por las estrellas
Para abrirlo cuando empiece a sangrar
Hay un vestido rojo, mocasines de gamuza
El gusto de bayas hechas de promesas
Mientras los recuerdos cambian en su piel
Con cada luna, para que maduren.
 
 
___________________________
en "An American Sunrise", W. W. Norton, Nueva York, 2019. Versión de Jonio González. En la imagen, Joy Harjo (Tulsa, EE. UU., 1951 / University of Arizona)
 
 

GRANDDAUGHTERS
 

I was a thought, a dream, a fish, a wing
And then a human being
When I emerged from my mother's river
On my father's boat of potent fever
I carried a sack of dreams from a starlit dwelling
To be opened when I begin bleeding
There's a red dress, deerskin moccasins
The taste of berries made of promises
While the memories shift in their skins
At every moon, to do their ripening
 
 
(Fuente: Jonio González)


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario