lunes, 3 de enero de 2022

Charles Simic (Belgrado, Serbia, 1938)

 

Nubes a la vista

.

Parecía el tipo de vida que queríamos.
Frutillas con crema por la mañana.
Sol en cada cuarto.
Nosotros caminando desnudos junto al mar.
.
Ciertas noches, sin embargo, algo
nos inquietaba.
Como actores trágicos en un teatro en llamas,
con pájaros sobrevolándonos,
los pinos negros, extrañamente quietos,
las piedras, ensangrentadas por el atardecer.
.
Volvíamos a nuestra terraza a beber vino.
¿Por qué siempre ese pálpito de un final aciago?
Nubes, en apariencia casi humanas,
se avistaban en el horizonte, por lo demás agradable
con el aire templado y el mar en calma.
.
De pronto, la noche sobre nosotros, sin estrellas.
Tú enciendes una vela, la llevas desnuda
a nuestro cuarto y la apagas enseguida.
Los pinos negros y los pastos, extrañamente quietos.
 
 
 
.
En  Hotel Insomnio. Traducción: María Negroni y Federico Barea. Zindo & Gafuri Ediciones. Buenos Aires. 2017. 
 
 
 
(Fuente: Griselda García)

No hay comentarios:

Publicar un comentario