jueves, 15 de febrero de 2024

Valentine Penrose (Francia, 1898 - Reino Unido, 1978)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de 1 persona

 
Tres poemas 
 

—Penelope Rosemont, especialista en poesía surrealista de mujeres, cuenta que la poeta, antes de afiliarse al movimiento, tuvo un profundo interés por el pensamiento oriental, estudió sánscrito y viajó a la India. Abandonó su apellido original, Boué, como rechazo a los convencionalismos sociales de la época, y militó en las guerrillas de España (años 30 del siglo pasado) y en la resistencia francesa durante la Segunda Guerra Mundial. Su primer libro, Herbe à la lune (1935), fue prologado por Paul Eluard, nada menos. Los tres poemas que comparto fueron traducidos por la poeta María Negroni.
 
 
 

NOCHE
 

Volverá la noche de invierno
para tenderme a tu lado.
Las fachadas beberán austeras
El claro de luna y su luz
Será expulsada de nuestros besos y brazos.
El cuarto yace solo con las cortinas bajas
Tú yaces sola con los ojos bajos
El claro de luna es el claro de tus brazos
La noche trae su nave imperturbada.
 
 

A FRANCESCA
 

Manos dulces no-me-olvides en la culata de los fusiles
lucho me prostrerno
ante los muertos en tus cabellos como guadañas
tú cantora de los huesos profundos de los marineros los soldados
______
 
 
 
Oh dama de las comarcas
allí debajo del cielo y no es poco decir
si se mira bajo el ala
entre el ala y su sombra
a mediodía cuando el astro
y yo dilapidamos vida
en signos
yo adelante
ella a veces con su extensa diferencia.
Hechizado hace tiempo
el corazón en su gruta pende.
 
 
(Fuente: Lab de Poesía)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario