jueves, 15 de febrero de 2024

e.e. cummings (EEUU, 1894 - 1962)

 

llevo tu corazón

 

Llevo tu corazón conmigo (lo llevo en

mi corazón) yo nunca estoy sin él (adonde

vaya vos venís, mi amor, y haga

lo que haga es obra tuya, mi vida)

no le temo

a ningún destino (Porque vos sos mi destino, mi cielo) no quiero

ningún mundo (porque, hermosa, vos sos mi mundo, mi verdadero)

y vos sos todo lo que puede significar la luna

y todo lo que puede cantar el sol sos vos


éste es el secreto más profundo que nadie sabe

(ésta es la raíz de la raíz y el pimpollo del pimpollo

y el cielo del cielo de un árbol que se llama vida; que crece

más alto de lo que puede crecer el alma u ocultar la esperanza de la mente)

y éste es el prodigio que tiene a las estrellas separadas


llevo tu corazón (lo llevo en mi corazón) 

 

 

  Traducción de Ezequiel Zaidenwerg





No hay comentarios:

Publicar un comentario