
EL CARACOL
El caracol se detuvo en la palma de la mano del ciego.
El hombre recordó el sueño de Helen Keller:
que sostuvo una perla en su mano,
la cosa más bella de su vida.
“¿Qué es un caracol?”, preguntó el ciego.
Es una perla que muere.
Puedes encontrar su caparazón vacío
al pie de un árbol en el bosque
como una oreja blanca que escucha.
________________________
en “The Caged Owl: New and Selected Poems”, Copper Canyon Press, Port Townsend, 2002. Versión de Jonio González. En la imagen, Gregory Orr (Albany, EE. UU., 1947)
THE SNAIL
The snail sat in the blind man's palm.
The man remembered Helen Keller's dream:
that she held a pearl in her hand,
and she 'saw' it,
the most beautiful thing her life.
'What is a snail?' the blind man asked.
It is a pearl that dies.
You can find its empty shell
at the foot of a tree in the woods
like a white ear that is listening.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario