Utilidad de la memoria
Otros acopiarán lo que yo pierdo
día tras día, lentamente.
Tendrán sentidos frescos, morderán
estremecidos en la pulpa amarga,
sobrecogidos de delicia al alba
si los roza al azar un dedo de aire de oro.
Pero, gracias al Cielo, yo lo recuerdo todo,
tengo joven y fuerte la memoria.
¿Acaso Robinson Crusoe sudando
por sacar una chispa de dos leños
no recuerda muy bien esa alacena
que indiscutiblemente es suya en Londres,
donde un tesoro rico en mil guineas
in saeculorum saecula lo espera?
Versión de Pablo Anadón
Córdoba, 03-II-24]
*
Utilità della memoria
Altri guadagneranno ciò ch’io perdo
giorno su giorno, lentissimamente.
Avranno i sensi freschi, morderanno
rabbrividendo nella polpa acerba,
trasaliranno di delizia all’alba
se mai li sfiori un dito d’aria d’oro.
Ma io ricordo tutto, grazie al Cielo,
la memoria l’ho giovane e forte.
Forse che Robinson Crusoe sudando
per trarre una scintilla da due legni
non ricorda benissimo lo stipo
che incontestato a Londra gli appartiene,
dove un tesoro di mille ghinee
sta in saeculorum saecula aspettando?
Maria Luisa Spaziani
[De Utilità della memoria,
Mondadori, Milano, 1966]
(Fuente: El trabajo de las horas)

No hay comentarios:
Publicar un comentario