ELEGÍA A LAS LENGUAS, EN BONDO
Elegía a las lenguas
1
Frágil, la primera
música, puras
astillas de luz
antes de llegar a ser la canción más hermosa.
Inolvidable la puesta de sol
sobre la cresta de la montaña
que engrandeció la distancia,
tu lengua, un himno
perdido en la multitud
réquiem para un mundo
que está olvidando cómo ser.
2
Lengua, una flor
que no puedo olvidar;
se escabulle como un amante
casi sin tiempo para decir
no me olvides,
pero recordar significa solo
pétalos en el riachuelo.
Lengua, una flor
arrastrada,
pero lengua que la flor
no puede olvidar y fuera de todo
alcance, sale
de un puño en la distancia
y después una última caída
fuerza el olvido.
3
Palenque,
la lengua, «la lengua»
la verdadera palabra para lengua
palenque palenque a senda teilan ngombe
Rinduse i betuaya
en esta tierra de dulces, rebaños y forraje.
No queda nadie
que pueda entenderme, dijo.
Y con su último suspiro la lengua se escapa.
Siete hermanas y siete maravillas con sus nombres
en sus labios, y la última
helándose mientras la lengua
se acerca lentamente al hielo, se deshiela en la lluvia ácida.
Pero qué es la lengua
sino un molinete de sonidos;
quejarse de ella
solo una pataleta hasta que se calma.
«Un fósil viviente»
dicen los expertos
ruta de piedras rugosas
que nunca podrá llevarnos a donde queremos ir.
4
EN RECUERDO DED MICHAEL HARTNETT
Te despediste de la lengua inglesa
y yo también podría decirle adiós, hasta nunca
a ese viento que hace temblar
a las hojas de las lenguas
en lo alto de los árboles.
Al final, qué importa
cómo suene
dijiste, a veces el inglés
es el pecado necesario
una lengua para comprar y vender cerdos,
a veces milagrosamente clara,
exquisita.
5
Boa murió
y Bo casi pereció con ella;
sobrevivió a un tsunami trepando
famélica a su isla desierta
se sobrepuso a las juntas japonesas y a la sífilis británica.
Pasó el resto de su vida sin poder intercambiar palabras
pero el clima estaba lleno de advertencias.
Al final su casa fue una celda de prisión
donde la propia lengua
estaba confinada, su música extraviada
y la historia desviada.
Extinto ese mundo neolítico.
6
Tabasco, México,
dos hermanos,
los últimos hablantes
de una lengua
que fue una vez faro
en la oscuridad que los envolvía.
Ahora el silencio es el del crudo invierno
que una vez pareció verano.
Estos dos hermanos
se perdieron el uno al otro, perdieron su lengua materna
perdieron la pertenencia y la humanidad
como se pierde la sombra del último árbol.
Dos supervivientes,
su historia, telepática
pero un tercero debe desaparecer cuando ellos partan.
7
MALDIVAS
Dicen que el pez manta
está en peligro de extinción
al igual que la lengua
un pez de aguas profundas
que evita los bajíos.
8
Fijémonos en lo que se dice
en Corintios 14.21,
que incluso la lengua del extranjero
debe elegir el amor.
9
Dicen que hubo una vez
un colibrí
con cuatrocientas plumas en sus alas
y que cada una de ellas era una lengua.
¿Fue de Babel de donde
este pájaro voló por primera vez?
10
¿Es la lengua un anhelo
un corazón que busca un alma?
No estamos sino
en la orilla de un río crecido
escuchando un hachazo
que retumba en el aire
y vuela como una libélula y se posa
como una mariposa cuando algo se reivindica.
Hoy en día, una simple conversación
podría ser esa hacha
que confunde el oído y lo llena de sinsentido,
así que estamos obligados a
mordernos la lengua.
11
NUUK, GROENLANDIA
«Groenlandia, fría, montañosa»
cantábamos en el oficio de la capilla
hace años, pero el silencio
se ha instalado sobre nuestras colinas.
Y donde antes compartíamos
la oblea de la comunión
encontramos ahora alimento
en la escarcha de nuestras lenguas.
Y no hay nada que hacer.
Si el mar se está muriendo
¿cómo vamos a solucionar eso?
¿Es el mercurio que hay en él
lo que ha vuelto al mundo tan estúpido?
¿O ha sido la electricidad estática que se queda para siempre
[en la cabeza?
¿O son los drones y toda esa basura digital
o el ruido blanco lo que está ahogando la poesía de la tierra?
12
Todo puede cambiar salvo la lengua que llevamos dentro, como un
mundo más exclusivo y definitivo que el útero de nuestra madre.
Calvino
Si es que la lengua
va a ser recordada
quizá deberíamos susurrarla en ese muro de Jerusalén,
o escuchar a escondidas en las almenas del corazón,
porque todos somos refugiados
antes del comienzo
del silencio inmutable.
13
El yo solo es posible por medio del reconocimiento del otro.
Levinas
Viejos y jóvenes
se divertirán
cuando la abuela
le rebele a la nieta
todas las generaciones del espejo.
Un ojo mira claramente al otro
para entender
la duplicidad de la lengua.
14
KICHANG, INDIA
Entre naranjas,
cebada y arroz,
también las lenguas florecieron:
Aka, Kiro, Miji, Bondo.
Pero ahora, sus palabras
se recolectan solo por medio de grabadoras de casete,
aunque este tipo de aparato
puede que también desaparezca.
15
En público los políticos hablan
en inglés, claro,
porque el galés, al parecer,
es una lengua privada,
una lengua de puertas adentro,
un cerrojo frente al resto de la lengua del mundo,
la lengua de la granja,
una lengua sin importancia
la lengua de los niños
que juegan en el barro.
Por eso mismo, hijo,
vamos a amar las estrechas calles
del barrio, donde cada paso que demos
tendrá el olor de la reina de los prados
porque los jardineros serán siempre guardianes.
Deberíamos salir a pasear
y averiguar qué pájaros están en peligro de extinción,
el caprimúlgido, el culiblanco,
y aprender a dar el aviso
como el pito real
bajito, bajito
antes de regresar
y susurrar con cuidado
que cada murmullo que emitimos
es un júbilo silencioso;
escucharemos a los pájaros
cantando nuestra mitología
mientras los cucos de Abercauwg
cantan hasta el fin del mundo.
Nota de la autora: Abercuauwg es un lugar mencionado en un poema galés del siglo IX y que significa pérdida y anhelo.
Menna Elfyn
Bondo
Traducción de Eli Tolaretxipi
Ediciones Trea
(Fuente: Papeles de Pablo Müller)

No hay comentarios:
Publicar un comentario