jueves, 15 de septiembre de 2022

Amy Lowell (Brookline, Massachusetts, Estados Unidos, 1874-1925),

 

Nubes nocturnas 

 















 
 
Las blancas yeguas de la luna corren por el firmamento
Batiendo con sus cascos dorados los cielos de hielo
Las blancas yeguas empinadas sobre sus patas traseras
Golpean con las manos las puertas de porcelana de los cielos remotos
¡Volad, yeguas!
Esforzaos al límite
Dispersad el lechoso polvo de estrellas
O los tigres se arrojarán sobre vosotras y os destruirán
Lamiéndoos con su lengua bermellón


En  The Complete Poetical Works of Amy Lowell, Houghton Mifflin, Boston, 1983.
Versión de Jonio González



NIGHT CLOUDS


The white mares of the moon rush along the sky
Beating their golden hoofs upon the glass Heavens 
The white mares are all standing on their hind legs 
Pawing at the green porcelain doors of the remote Heavens 
Fly, mares!
Strain your utmost 
Scatter the milky dust of stars 
Or the tigers will leap upon you and destroy you
With one lick of his vermillion tongue

Foto: s/d
 
 
(Fuente: Campo de maniobras)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario