JUEGO DE LA CREACIÓN DEL MUNDO
Nosotros mocosos del jardín de infantes
Jugamos durante el recreo
En el atrio de la catedral de Vershats
Elegimos a uno que sea orilla
Y otro río
La orilla hace dos escalas
Con sus manos extendidas
El río saca su miembro
Y deja caer un fino chorro
De mano en mano hacia la tierra
Los demás gritamos
Cas-ca-da
Ya ya ya
Y buscamos que nos den
El papel principal en el juego
(Traducción de Juan Octavio Prenz)
VELADA LITERARIA PARA NUESTROS TRABAJADORES EN EL EXTRANJERO
Bienvenido compañero poeta
Cuándo nos leerá sus poesías
¿Pueden después del horario de trabajo?
Después del horario de trabajo
Los obreros están cansados
Sólo esperan llegar a las barracas
¿Pueden el sábado?
El sábado los obreros se arreglan
Lavan sus ropas
Escriben a su casa
¿Pueden el domingo?
Los domingos los obreros salen de las barracas
Los jóvenes visitan a sus muchachas
Los más viejos van a ver la llegada del tren
¿Quiere decir que no tienen tiempo para la poesía?
Como ve no tenemos tiempo
Pero juntos lo crearemos
(Traducción de Juan Octavio Prenz)
(Fuente: La biblioteca de Marcelo Leites)
No hay comentarios:
Publicar un comentario