Mirliton
¡Durmiendo enamorado, malvado fumador de cigarras!
En el perro que te va a cubrir
La cigarra también cantará para ti,
Feliz con sus platillos
El rocío clamará por la mañana;
Y la taza blanca hace una hoja bonita...
Me encanta dormir, malvado fumador de cigarras.
Los llorones en manada pasarán las ráfagas...
La compañera Musa posará aquí,
En tu negra boca otra vez ella tendrá
Estas rimas que van hasta la médula de la pálida...
Me encanta dormir, malvado fumador de cigarras.
("Amores Amarillos", 1873)
⁂
Guitarra
Sé cómo conducir un amor
En un cigarrillo,
¡Puedo rodar oro y plano!
¡Y las chicas en sábanas hermosas!
No temas a las longitudes fieles:
Porque las mulas tienen alas mis pies;
Ladrón nocturno, búho amoroso,
Llévame lejos por el día.
¿Conoces Psyche? - ¿No? — ¿Mercurio?...
¿Cenicienta y su aventura?
- ¿No? —... ¡Bueno! todo esto soy yo :
Nadie puede verme.
Y te dejaré realmente genial
Como un pequeño Jesús en una guardería,
Antes del silencio...
¡Soy tan feo! — ——
Sé cómo quemar un cigarrillo,
Un amor,
Despierta y destroza las sábanas,
¡Poniendo a las chicas en los platos!
("Amores Amarillos", 1873)
⁂
El sapo
Una canción en una noche sin aire...
— Las placas de la luna en metal claro
Los descubrimientos del verde oscuro.
... Una canción; como un eco, todo vívido
Enterrado allí, debajo del macizo...
- Estaba tranquilo: ven, está aquí, en la sombra...
- ¡Un sapo! — ¿Por qué este miedo,
¡Cerca de mí, tu fiel soldado!
He aquí, poeta sin alas.
Ruiseñor en el barro... ¡Horror! — ——
... Está cantando. — ¡¡Horror!! — Horror, ¿por qué?
¿No puedes ver la luz en sus ojos?
Nop: se va, frío, debajo de su roca.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buenas noches, esa rana soy yo.
Esta noche, 20 de julio.
("Amores Amarillos", 1873)
Mirliton
Dors d’amour, méchant ferreur de cigales !
Dans le chiendent qui te couvrira
La cigale aussi pour toi chantera,
Joyeuse, avec ses petites cymbales.
La rosée aura des pleurs matinales ;
Et le muguet blanc fait un joli drap...
Dors d’amour, méchant ferreur de cigales.
Pleureuses en troupeau passeront les rafales...
La Muse camarde ici posera,
Sur ta bouche noire encore elle aura
Ces rimes qui vont aux moelles des pâles...
Dors d’amour, méchant ferreur de cigales.
(« Les Amours jaunes », 1873)
⁂
Guitare
Je sais rouler une amourette
En cigarette,
Je sais rouler l’or et les plats !
Et les filles dans de beaux draps !
Ne crains pas de longueurs fidèles :
Pour mûles mes pieds ont des ailes ;
Voleur de nuit, hibou d’amour,
M’envole au jour.
Connais-tu Psyché ? — Non ? — Mercure ?...
Cendrillon et son aventure ?
— Non ? —... Eh bien ! tout cela, c’est moi :
Nul ne me voit.
Et je te laisserais bien fraîche
Comme un petit Jésus en crèche,
Avant le rayon indiscret...
— Je suis si laid ! —
Je sais flamber en cigarette,
Une amourette,
Chiffonner et flamber les draps,
Mettre les filles dans les plats !
(« Les Amours jaunes », 1873)
⁂
Le crapaud
Un chant dans une nuit sans air...
— La lune plaque en métal clair
Les découpures du vert sombre.
... Un chant ; comme un écho, tout vif
Enterré, là, sous le massif...
— Ça se tait : Viens, c’est là, dans l’ombre...
— Un crapaud ! — Pourquoi cette peur,
Près de moi, ton soldat fidèle !
Vois-le, poète tondu, sans aile,
Rossignol de la boue... — Horreur ! —
... Il chante. — Horreur !! — Horreur pourquoi ?
Vois-tu pas son œil de lumière...
Non : il s’en va, froid, sous sa pierre.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bonsoir — ce crapaud-là c’est moi.
Ce soir, 20 Juillet.
(« Les Amours jaunes », 1873)
Peigneurs de cométes
(Fuente: Lab De Poesía)
No hay comentarios:
Publicar un comentario