martes, 20 de agosto de 2024

Adrienne Rich (EEUU, 1929 - 2012)

 

Veintiún poemas de amor, XVI

 

En la otra punta de la ciudad, estoy con vos,
como una noche de agosto
llena de luna, de ensenada cálida, bañada por el mar, te miré dormir,
la madera cepillada, sin lustre, del tocador
repleto de peines, libros, frasquitos a la luz de la luna;
o un huerto de niebla salina, acostada al lado tuyo
mirando el atardecer rojizo por el mosquitero del camarote,
Mozart en sol mayor en la casetera, 
hasta dormirse con la música del mar.
La isla de Manhattan es lo suficientemente ancha
para las dos, e igual de angosta:
esta noche te escucho respirar, sé que estás
acostada boca arriba, la media luz te delinea
la boca generosa, delicada,
donde la pena y la risa duermen juntas. 
 
 
 Traducción de Ezequiel Zaidenwerg 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario