AUTOBIOGRAFÍA IV
Era un fantasma saturnino
azul y verde mi padre
cuando volvía de las viñas
Había abierto las plantas
una por una
separando los sarmientos y las hojas ásperas.
Un día trajo una oruga
caída de un manzano,
gruesa como uno de sus dedos.
"Los años duros ya se han terminado
para los Sinisgalli, nuestros hijos
tendrán pienso para cien caballos",
dijo una noche a su mujer,
la reina Taitú
tomándola por las dos manos,
única caricia delante de la tribu.
__________________
trad. de Jorge Aulicino en "El segundo Novecento: Poesía italiana contemporánea", Ediciones En Danza, Buenos Aires, 2020, ebook de descarga gratuita en www.edicionesendanza.com.ar
AUTOBIOGRAFIA IV
Era un fantasma saturnino
azzurro e verde mio padre
quando tornava dalle vigne
al tempo dell'insolfatura.
Aveva aperto le viti
a una a una
scostando i tralci e le ruvide foglie.
Un giorno portò un bruco
caduto da un melo,
grosso come un suo dito.
«Gli anni duri sono finiti
per Sinisgalli, i nostri figli
avranno paglia per cento cavalli»,
disse una sera a sua moglie
la regina Taitù
prendendola per le due mani,
sola carezza davanti alla tribù.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario