El final de la biblioteca
Cuando el carbón
se acabó, empezamos
a quemar los libros, uno a uno;
primero las obras
de Bulwer-Lytton
y después las de Walter Scott.
Aportaron mucho calor.
Al final, en
febrero, las llamas
consumieron las Tragedias
Griegas y a Baudelaire,
Proust, Robert Burton
y Po Chu-Yi. El hielo
era cada vez más grueso en los alféizares.
Por el gato,
dijimos, más que por nosotros mismos,
que nos pasamos el invierno
acurrucados junto a la estufa,
temblando.
En The Collected Poems of Weldon Kees, Donald Justice, ed., University of Nebraska Press, Lincoln, Nebraska, 2003
Traducción de Jonio González
Poetry Foundaton - My Poetic Side - All Poetry - The New Yorker - Fausto Marcelo Ávila - Encuentros de Lecturas - Un Arma Cargada de Futuro
Foto: Weldon Kees, California, 1953 Dan Wynn Archive
THE END OF THE LIBRARY
When the coal
Gave out, we began
Burning the books, one by one;
First the set
Of Bulwer-Lytton
And then the Walter Scott.
They gave a lot of warmth.
Toward the end, in
February, flames
Consumed the Greek
Tragedians and Baudelaire,
Proust, Robert Burton
And the Po-Chu-i. Ice
Thickened on the sills.
More for the sake of the cat,
We said, than for ourselves,
Who huddled, shivering,
Against the stove
All winter long.
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)
No hay comentarios:
Publicar un comentario