Non sono mai stato/tanto/attaccato alla vita *
/
Creciendo en cuerdas y bebederos,
llevada y desplegada
por caranchos
que han devorado carne animal
en torno
a fuegos
donde las personas
asan
y se calientan
La he visto
desovar
en las ruinas.
Arrullarse.
Dejar en patios de ladrillo
deposiciones verdeazuladas.
Sé por ella que los elementales
acaecen
de súbito
en la niebla
y coagulan su albedrío
en tejados infectos
y en alféizares apenas sostenidos
por goznes retrospectivos.
Abro los ojos
y la poesía maúlla
y ladra
y trina
y desenrosca sus zarcillos
en alambrados rústicos
que ninguna mano
ha rozado
encore.
/
ASR
En: MOLESKINE. Buenos Aires, Mora Barnacle, 2025.
* " No estuve nunca / tan / aferrado a la vida"
.Giuseppe Ungaretti, de L' Allegria, 1914-1919. Versión: Jorge Aulicino
No hay comentarios:
Publicar un comentario