Canto LVIII, fragm.
Canto LVIII, fragm.
y el Père Ricci le trajo un reloj al Emperador
y Ku Tchang no estaba a salvo, aun enterrado,
Las Damas de la corte confabuladas, gángsters puestos a difamarlo
hasta que su hijo se ahorcó de puro desesperado.
Y los eunucos de Tientsin llevaron a la corte al Père Mathieu
donde los Ritos respondieron:
Europa no tiene vínculos con nuestro imperio
y nunca acoge nuestra ley
En cuanto a estas imágenes, representaciones del dios de los cielos y de una virgen, tienen escaso valor intrínseco. ¿Ascienden al cielo deshuesados los dioses
para q’ tengamos que creer en vuestras bolsas con sus huesos?
El tribunal de Han Yu por ende juzga improcedente
introducir tales novedades a PALACIO
lo consideramos escasamente aconsejable, y somos contrarios
a recibir ya fuere estos huesos o al mismo Père Mathieu.
[China, Siglo XVI]
traducción de Jan de Jager
No hay comentarios:
Publicar un comentario