domingo, 12 de enero de 2025

Jan de Jager (Buenos Aires, 1959)

 

Puede ser una imagen de 6 personas y boda

 
 
te lo dije corazón,
               no te me escapes
         de tu jaula de costillas:
he vuelto a ver a aquel
de quien te debo proteger
de quien debo protegerte
muchísimo más que de la misma muerte
.
Casa de cambio IV
***
 
 

La genial pianista sorda

 

La genial pianista sorda no distinguía la izquierda de la derecha.
 
Para no confundirse, para evitar extraviarse en la ejecución, 
llevaba siempre un brazalete en la muñeca izquierda. Un brazalete 
de esmeraldas engarzadas en oro.
 
Bastaba que alguien, por error o alevosía, le colocase el brazalete 
en la muñeca derecha para que ella tocara toda la partitura en espejo,
 
creando los más rutilantes estallidos de tonos graves
y un sutil apoyo armónico y rítmico de notas aguditas.
 
 

Hopper “American dream”

 

Son dos personas todas de pinceladas.
Están paradas cerca de la luz.
Pisan la punta de una sombra recortada en
la alfombra con olor a carne y pelos.
 
Los colores verdes y naranjas
son de un calor artificial
y recuerdan el muñequito de lana
que abrazabas de ninio para poder dormir.
 
Producen esa congoja que es
como cuando de viejos
preparamos demasiada sopa, y
no viene nadie mas a comer.
 
Hay una parte celeste de piscina desleída
por el sol. Esa parte es mas triste que una
matanza cuando los cuerpos ya se van quedando
fríos y solos. A mi que me entierren con ella.
 
***
 
 

Marcial / Traducción de Jan de Jager

 

.
Mañana será tu victoria, dices, Póstumo, siempre mañana.
Dime, ese tal mañana, Póstumo, ¿cuándo llega?
¿Qué tan lejos, el tal mañana, dónde está o dónde buscarlo?
¿Acaso se esconde entre los partos o los armenios?
Este mañana ya tiene los años de Príamo o de Néstor
El tal mañana, dime, ¿a cuánto lo puedo comprar?
¿Vives mañana? Vivir hoy, Póstumo, ya es demasiado tarde.
El hombre avisado, Póstumo, ya vivió ayer.
 
“Cras te victurum, cras dicis, Postume, semper.
dic mihi, cras istud, Postume, quando venit?
quam longe cras istud, ubi est? aut unde petendum?
numquid apud Parthos Armeniosque latet?
iam cras istud habet Priami vel Nestoris annos.
cras istud quanti, dic mihi, possit emi?
cras vives? hodie iam vivere, Postume, serum est:
ille sapit quisquis, Postume, vixit heri.”
***
Foto en Facebook

 

(Fuente: Alicia Silva Rey)

No hay comentarios:

Publicar un comentario