viernes, 18 de octubre de 2024

Lisa Suhair Majaj (Iowa, EEUU, 1960)

 

«Esto no es una masacre»

Traducción de Juan Carlos Villavicencio
 



 
 
 
¿Qué clase de guerra es esta?
 Amira Hass, Ha'aretz, 19 de abril de 2002


Esta es una misión humanitaria.
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para proteger
a los civiles. Los hogares demolidos
encima de las cabezas de sus propietarios
garantizan la ausencia de trampas explosivas.
Seguramente los muertos lo agradecen:
esta misión salvó vidas.

Nuestro tema es el control de daños.
Mantener lejos a los equipos médicos.
Dejar que se desvanezcan las voces 
bajo los escombros. Mantener alejada a la Cruz Roja,
a las ambulancias, a los observadores internacionales,
a los civiles que llevan agua y comida:
la misericordia no tiene cabida
en la «ciudad de los terroristas».

Exterminar los nidos de las víboras
requiere precisión absoluta.
Ignorar a los sobrevivientes
que buscan entre las ruinas fragmentos
de sus vidas: un plato, una taza,
un zapato, un saco de arroz. Ignorar
las partes esparcidas de los cuerpos,
la pierna torcida a metros de distancia
de la blanca mano entumecida;
los niños mecen un pequeño pie chamuscado.
Los cuerpos desmembrados
no pueden recordarse a sí mismos.

¿Qué queda? Sólo rastros.
Esa foto (una niña muerta,
una mano aferrada a su costado,
la cinta que alguna vez fue blanca es discernible
aún en su pálido perfil,
la piel cenicienta derritiéndose en el polvo
que obstruye su boca):
nada más que la sombra
de los ahogados, una tumba despide
olor a menta.

Decirlo rápido una y otra vez:
esto no es una masacre esto
no es una masacre esto no es
una masacre esto no es una
masacre esto no es
una masacre esto no es una
masacre




para el pueblo de Yenín, Palestina



(Fuente: Descontexto)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario