viernes, 18 de octubre de 2024

Ani Gjika (Tirana, Albania, 1978)

 Puede ser una imagen de una persona

 

TEMO LA INTERRUPCIÓN

 

los motores se apagan en un túnel
se han ido las luces en una fiesta
 
la mano de mi padre se desliza hacia la mía
"ahora vete a casa", dice él, "conoces el camino"
 
rojas amapolas segadas con la hierba
cerrar el ataúd, enterrarlo
 
temo tu silencio
 
el instante que sigue a la rotura del cristal
el segundo anterior a darme cuenta de que el coche se estrellará
 
temo empezar algo–
 
mis manos son como dos continentes
que se alejan cada vez más del mapa.
 
 
____________________
en "Bread on Running Waters", Fenway Press, Boston, 2013. Versión, del original en inglés, de Jonio González. En la imagen, Ani Gjika (Tirana, Albania, 1978 / Restless Books)
 
 

I AM AFRAID OF DISCONTINUANCE

 

engines shutting off in a tunnel
lights gone out at a party
 
my father’s hand sliding off mine
go home now, he says, you know the way
 
red poppies reaped off with the grass
shutting down the casket, burying it away
 
I am afraid of your silence,
 
the moment after the glass has broken,
the second before I realize that car will crash
 
I am afraid of starting something 
 
my hands are like two continents
swimming farther and farther off the map.
 
***
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario