UN POEMA DE NO SE QUEBRARÁ LA RAMA
Lo que me anima es el miedo
1.
Muchos animales que nuestros padres mataron en América
tenían ojos vivaces.
Salvajemente escrutaban en derredor,
al oscurecerse la luna.
La luna nueva cae en los depósitos de mercancías
de ciudades del sur,
pero que las oscuras manos de Chicago pierdan la luna
no importa a los ciervos
en este prado norteño.
2.
¿Qué está haciendo esa alta mujer
ahí, en los árboles?
Puedo oír a conejos y palomas dolientes
susurrar juntos en la hierba oscura, allí
bajo los árboles.
3.
Salvajemente miro en derredor.
James Wright
No se quebrará la rama
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
Vaso Roto Poesía
(Fuente: Papeles de Pablo Müller)
No hay comentarios:
Publicar un comentario