LOS BANCOS BLANCOS
Los bancos blancos bajo la lluvia
Es como si estuviesen
al lado de tumbas invisibles
a la que alguien ha abandonado
Hay una pena en la lluvia
a la que alguien espera
El futuro se oscurece
en las hojas del abedul
y las frías piedras
se han grabado en ellas
el vacío detrás de las estrellas
No hay nada
ni caminos ni casas ni faroles
sólo el crepúsculo
que busca tu vida
_______________________
en "Poesía nórdica", Ediciones de la Torre, Madrid, 1999. Trad. de Francisco J. Uriz, Kirsti Baggethum, Mona Moltke, Pentti Saarista y José Antonio Fernández Romero. En la imagen, Gunvor Hofmo (Oslo, Noruega, 1921-1995 / Nordic Women's Literature)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario