Ges de disnar no·n fora oi mais maitis
(Fragmento)
Al gentil hablar y su bella risa,
vi sus dientes de cristal
y la su piel, fresca y lisa,
tan bien estando en el brial;
la color que fue fresca y rosada
mi corazón puso bajo llave.
Gocé, que en Korasán [1] entraba,
su cautiverio me fue suave.
Bertran de Born *, vizconde de Hautefort (Born de Salagnac, Perigord, c.1150 - Dalon, c.1215), Gérard Gouiran, L'amour et la guerre. L'œuvre de Bertran de Born, Université de Provence, 1985. Edición revisada y corregida en Corpus des Troubadours, 2012
Versión anónima del provenzal al castellano
Más Bertran de Born en Otra Iglesia Es Imposible
[1] Por Jorosan, provincia de Persia, rica y exótica (N. del Ad.)
* Como se recordará, Dante Alighieri puso a Bertran de Born en el infierno: precisamente en el canto XXVIII, entre los "diseminadores de escándalo y de cisma".
La condena fue el resultado de que el noble trovador incitara al hijo
de Enrique II de Inglaterra a alzarse contra su padre. Este lejano
motivo no puede parecer suficiente para el tremendo y recordado castigo
que le infiere Dante: De Born anda por el Octavo Círculo sosteniendo con
su mano su propia cabeza cercenada, que conserva la facultad de hablar.
Es una de las figuras más recordadas del infierno de Alighieri, para
quien quizá el trovador merecía el castigo por algo más que aquella
conspiración. Tal vez no le gustaba a Dante la afición a la guerra de
Bertran. O sus versos, no más. (N. del Ad.)
Al gen parlar qe·m fetz et al bel ris
qan vi las denz de cristau
e·l cors graile, delgat e fresc e lis,
trop benestan en bliau —
e la colors fo fresca e rosana —
retinc mon cor dinz sa clau.
Mais aic de joi que qi·m des Corrozana
car a son grat m’en esgau.
---
Imagen: Lo coms m'a mandat e mogut, manuscrito del siglo XIII, Biblioteca Nacional de Francia
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)
No hay comentarios:
Publicar un comentario