Un destello de fuego
Un poderoso águila posado en un pico nevado,
Mira alrededor con ojos rápidos y certeros,
Y desde peñascos grandes, levanto vuelo -
Con potencia más arriba, dominando el cielo azul.
Su ala abierta rozó un terrón de nieve;
Cayó y comenzó a caer peñascos abajo;
Convoco poderío, una fuerza inimaginable,
Una avalancha que nadie podría parar.
Así que Kotlyorevsky, recordó tiempos más felices,
Comenzó a cantar su canción del alma,
Canto que fue burlado, zaherido, denigrado.
De su canto irradiaba hermosa y maravillosa,
Una chispa de fuego que ante nada sucumbiría,
El canto ascendió e ilumino nuestra desolada jornada.
Ivan Franko, 1873 [Original poem called “Kotlyorevsky”]
Iván Yákovich Frankó nació en Nahuiévychi, Reino de Galitzia y Lodomeria, Imperio austrohúngaro - ahora distrito de Drogóbich, región de Leópolis, Ucrania (27 de agosto de 1856 y falleció en Leópolis, el 28 de mayo de 1916). Era, poeta y dramaturgo; crítico literario, editor y periodista; lingüista, folklorista, etnógrafo, historiador y filósofo, publicista en algunos ámbitos de economía, derecho, psicología, estudios bíblicos y otras ramas del conocimiento. También fue un gran traductor y gran hispanista. Tradujo Cervantes al ucraniano y estaba muy familiarizado con los poetas del siglo de oro de la poesía española.
(Fuente: Sol negro)
No hay comentarios:
Publicar un comentario