domingo, 7 de junio de 2026

Omar Aramayo (Yunguyo, Puno, Perú, 8 de junio de 1947)

 

 

Puede ser una imagen de monumento y texto que dice "OPOESIA POESÍA CIRCUOD" 

 

 

Cantar de Micaela 

 

Se condena a la samba Micaela Bastidas,
de 36 años,​​
mujer abominable, a la pena del garrote
samba cómo no
sea arrastrada con una soga al cuello
desde el cuartel​​
que fue de los jesuitas hasta la plaza
del Cusco
a unos pasos de aquí
y hasta el último rincón del mundo​​
que la arrastren​​
samba cómo no
atada de pies y manos
que la arrastren como se arrastran
las ramas viejas​​
que la arrastren como a estopa
como a ropa sucia​​
pura sangre
india samba como tú
india samba monolingüe quechua​​
que el verdugo le corte la lengua
por haber dicho cosas terribles contra el rey
y contra​​
nosotros que trajimos la doctrina
a estas tierras​​
y de inmediato sea procesada en el torno
que el torno ajuste su delgado cuello
de mujer esbelta​​
ese instrumento elegante que el señor​​
José Antonio de Areche trajo
no es justo para la vista del espectador​​
ver colgada a una mujer en el aire
como una campana
que le ajusten la correa al cuello
mientras está sentada
y ese instrumento que trajo el señor Areche​​
funcione como debe funcionar​​
sin disculpas
ya se ha visto cómo funciona en el cuello
de Tomasa​​
y de las otras mujeres
samba chola​​
Micaela de los topacios derramados
como lagos​​
entre las cordilleras
montada en el desbocado caballo del viento
Micaela mujer de sombra pura luz
samba malató
pero el instrumento que el señor Areche trajo​​
no funciona en su cuello
el instrumento que el señor Areche trajo​​
no ajusta el delgado cuello ​​
mientras la india samba sangra como un río​​
por la lengua
su boca es un río de palabras
que tienen cuerpo​​
y tienen sus propias bocas palabras​​
de cóleras y dolores fermentados durante años​​
cuando le decía a su marido
no sólo se trata de la mita José Gabriel​​
tienes que ver el problema entero
si tienes ojos de ver tienes que ver
esta mañana hicieron misa a unos
que van a morir​​
en las minas de Potosí
piensa piensa en los que se quedan
la crueldad del invasor nunca cambiará
india samba de los ríos de brazos gigantes
india samba de las altas cordilleras
samba malató sangra
sangra palabras sangra jilgueros
en su cuello de gacela la correa del torno
es floja
cuello de estrella cuando adelgaza al alba​​
Areche conocido como El Arlequín​​
en la corte de España​​
hace señales a los verdugos que la maten
mátenla carajo como sea mátenla
su sangre me va a llegar al cuello
pero la gacela no se muere sólo sangra​​
con su boca de río
reviéntenla
a patadas reviéntenla
nunca aprendió a escribir y cuando le cupo​​
la oportunidad dictó las cartas de amor
y libertad
que ningún doctor ni sabio ni político​​
ha escrito en estos siglos
y para eso no hay tolerancia ni perdón
por el amor vivió
por la libertad murió
amó hasta morir
murió por amor
la matan a la mala
la matan sin poder matarla​​
los verdugos aplastan ese valle feraz​​
que tres hijos trajo al mundo
la aplastan como la noche aplasta al día
Hipólito Mariano y Fernando
perdiste la oportunidad de ver crecer
a tus hijos
y todo por tu patria
Micaela
amada amante esposa madre​​
como nunca se ha visto como nunca se verá
y finalmente la matan​​
era severa era estricta​​
no ha retrocedido un milímetro en el martirio​​
no se ha detenido un suspiro
punta de náufragos que no han podido matarla
samba
samba malató
el verdugo insiste le parece que no está muerta
al señor Areche le parece que va
a levantarse​​
en seguida
la turba española aguaita en la plaza retrocede​​
y se espanta
un silencio de miedo a la muerte y miedo
a la vida​​
Micaela se levanta como una garza
samba malató
india samba sombra pura luz
sus ojos negros como astros se quedan​​
con la mañana​​
cuando José Gabriel la quiso para él​​
mulata malató
inga y mandinga
tenía 16 años José Gabriel 22
en aquel tiempo en Pampamarca​​
la felicidad del mundo crecía entre los frutos​​
donde los caminos se pierden
entre las nubes
Micaela gran capitana de los Andes
madre de los desamparados
madre de los desaparecidos
patrona de la logística
mujer cóndor y colibrí
diosa jaguar y serpiente en los profundos bosques
del sueño
en los sueños de los que vienen​​
.
De: «𝑁𝑢𝑒𝑣𝑎 𝑎𝑛𝑡𝑜𝑙𝑜𝑔í𝑎 𝑝𝑜é𝑡𝑖𝑐𝑎» (2025)
Omar Jesús Aramayo Cordero es un poeta peruano 🇵🇪

(Fuente: Grover González Gallardo Poesía)
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario