El tiempo es en verdad el del retorno
El tiempo es en verdad el del retorno. Pensá como si ahora fuéramos arcilla y estuviésemos solos y mudos, el uno junto al otro. Por un momento (si viniesen lluvias) Tal vez se mezclaría mi cuerpo con el tuyo Y un gusto a tierra húmeda acercaría Blandamente nuestras bocas Que tu ausencia sea recordada así: Como si nunca hubiéramos nacido Sangre y nervios. Como si nunca hubiésemos Conocido la verdad y la belleza del amor. Pensá cómo sería si no fuésemos. Y no existiera el llanto, el odio, el desencuentro. El tiempo es en verdad el del retorno. Si no es mañana, va a ser algún día. El cielo azul y limpio, el mar tranquilo Pájaros y peces, pájaros y peces. Nada más.
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg
No hay comentarios:
Publicar un comentario