LAS CASAS
Las casas
una tras otra
y los árboles
uno tras otro
y las cosas
una al lado de la otra
¿y el humo?
sin equilibrio
ni sentido de orientación,
pero...
enamorado y nublado de la distancia,
acróbata de silencios
parece un signo tonto
pero no lo es.
LES CASES
Les cases
una darrere l'altra
i els arbres
un darrere l'altre
i les coses
una al costat de l'altre
i el fum?
sense equilibri
ni sentit d'orientació
però...
enamorat i emboirat de la distància,
acróbata de silencis
sembla un signe ruc
però no ho és.
Traducción: Carlos Vitale
(Fuente: Carrer de la Marina)
No hay comentarios:
Publicar un comentario