FLORES
Algunos hombres nunca piensan en ello.
Tú lo hiciste. Viniste junto a mí
y dijiste que casi me habías comprado flores
pero que algo había salido mal.
La tienda estaba cerrada. O tenías dudas —
el tipo de dudas que mentes como las nuestras
no se cansan de inventar. Pensaste
que yo podría no querer tus flores.
Eso me hizo sonreír, abrazarte después.
Ahora solo puedo sonreír.
Fíjate: las flores que casi me compraste
han sobrevivido todo este tiempo.
(Traducción: Ana Isabel Barreiro).
Nota: Hoy recordamos en Hermeneuta a la escritora británica Wendy Cope (Erith, Reino Unido, 1945), una de las autoras contemporáneas más leídas en lengua inglesa. Su poesía destaca por la claridad, el humor y la aparente sencillez con la que aborda asuntos cotidianos, sentimentales y, muchas veces, profundamente humanos. De hecho, ella siempre ha defendido una escritura cercana, capaz de emocionar sin artificios. Lo ejemplifica bien este poema, donde un gesto mínimo –unas flores que nunca llegaron a comprarse- termina convertido en un recuerdo de enorme fuerza
(Fuente: Hermeneuta. Revista cultural)
No hay comentarios:
Publicar un comentario