domingo, 17 de marzo de 2024

Denise Levertov (Ilford, Reino Unido, 1923-Seattle, EE.UU., 1997)

 

El sabio



El gato se está comiendo las rosas:
es así como es.
No lo detengas, no detengas
el mundo que da vueltas,
es así como son las cosas.
El tres de mayo
hubo niebla; el cuatro de mayo
quién sabe. Barre
la porción de rosas, arroja los restos
en medio de la lluvia.
Él no come jamás
todas las partes, dice
que los corazones son amargos.
Él es así, conoce
el mundo y el estado del tiempo.


En Poetas norteamericanos contemporáneos, estudio preliminar, selección y traducción de E. L. Revol, Ediciones Librería Fausto, Buenos Aires, 1976

Te sage
The cat is eating the roses; / that's the way he is. / Don't stop him, don't stop / the world going round, / that's the way things are. / The third of May / was misty; fourth of May / who knows. Sweep / the rose-meat up, throw the bits / out in the rain. / He never eats / every crumb, says / the hearts are bitter. / That's the way he is, he knows / the world and the weather.

Ilustración: Gato y pájaro, 1928, Paul Klee
 
(Fuente: Campo de maniobras)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario