DE YUKÓN
MARGINACIÓN Y DESARROLLO
la luz la luz
y más abajo el ―calor ―la mar adentro
las campanillas azules_
la higuera en la memoria de la planta
bailo sobre los toros / la vieja Creta / Kinshasa / Goma
―en la “acuarela” soy Mamma Áfrika―
sobre las aguas del Congo descendemos febriles
por los saltos _somos mujeres y hombres la vida
… la vida ―se hace lo que haga falta―
coloreando la oscuridad de la carne… los cantos
―con forma de peces los cantos―
sobre un pedazo de noche _todos son dreamers
y entonces era el verano o la primavera (quién sabe)
entre los carros
(fantaseo con el cine) las palas las manos incestuosas
_asfixiando
el planeta del anfibio las palas
ahí el desarrollo el desarrollo _fertilizando los corazones
comíamos del nuevo pan
de la nueva eucaristía comíamos con veneración casi
el tierno cereal que nos amaba hasta saciarnos
necesito fabular _reimaginarme
me expreso bien con la lengua de los médiums
_desde lo oculto no paran de decirlo:
“cada anciano que muere es una biblioteca que se quema”
―la suspensión de los días―
los tediosos/inmemoriales días del río la marisma
―el vandalismo del agua―
en el mar son otras las sepulturas
Marga Mayordomo
Yukón
Versos mestizos
Mahalta ediciones
(Fuente: Papeles de Pablo Müller)
No hay comentarios:
Publicar un comentario