LOS NOMBRES DE LAS CALLES
LOS NOMBRES DE LAS CALLES
Las calles son
todas de Mazzini, de Garibaldi,
son de los papas,
de los que escriben,
dan las órdenes, hacen la guerra.
Y nunca sucede que veas
calle de uno que hacía gorras
calle de uno que estaba bajo un cerezo
calle de uno que no hizo nada
porque andaba distraído
sobre un yegua.
Y pensar que el mundo
está hecho de gente como yo
que come la achicoria
en la ventana
contenta de estar, en el verano,
descalza.
_________________
en "Al vòusi", Einaudi, Turín 2017. Versión de Gabriel Martino.
I NOMI DELLE STRADE
Le strade sono
tutte di Mazzini, di Garibaldi,
son dei papi,
di quelli che scrivono,
che dan dei comandi, che fan la guerra.
E mai che ti capiti di vedere
via di uno che faceva i berretti
via di uno che stava sotto un ciliegio
via di uno che non ha fatto niente
perché andava a spasso
sopra una cavalla.
E pensare che il mondo
è fatto di gente come me
che mangia il radicchio
alla finestra
contenta di stare, d’estate,
a piedi nudi.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario