DEBO ANOTAR LAS OSCURAS PALABRAS...
Debo anotar las oscuras palabras de los
cisnes. La dorada carroza al final de la avenida
la calle mojada por la lluvia.
Una nube de coloridas mariposas echa a volar y
llena el cielo con sus sonidos.
Ay, la roja carne y los azules tréboles,
van de la mano.
_____________________
en "Husch, husch, der schönste Vokal entleert sich", Suhrkamp, Frankfurt, 1984. Versión de Eduardo Conde. La imagen: Meret Oppenheim (Berlín, Alemania, 1913-Basilea, Suiza, 1985) por Man Ray, 1933 (detalle).
Ich muss die schwarzen Worte der Schwäne
aufschreiben. Die goldene Karosse am Ende der Allee
teilt sich, fällt um und schmilzt auf der
regenfeuchten Straße.
Eine Wolke bunter Schmetterlinge fliegt auf und
erfüllt den Himmel mit ihrem Getön.
Ach, das rote Fleisch und die blauen Kleeblätter,
sie gehen Hand in Hand.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario