UNA CUESTIÓN INTERNACIONAL
¿Podéis encontrar un lugar
para el escritorio de una mujer?
donde esta barca sólo necesita dos remos perdidos
para seguir errando;
o en una rama sin hojas
donde la nieve cubrirá a este pájaro pequeño
y lo congelará para siempre.
¿Podéis encontrar un lugar
para el escritorio de una mujer,
en el este o en el oeste
salvo en un hogar en el que
un escritorio sea un ataúd
un bulto demasiado pesado para que su esposo
lo cargue sobre el hombro?
__________________
en "Thanal", vol. 4, n.º 2, abril-mayo de 2010. Trad. del persa al inglés de la propia autora. Versión del inglés al castellano, Jonio González.
AN INTERNATIONAL QUESTION
Can you find somewhere
For a woman's desk ?
In the middle of the sea, for instance
Where this boat needs only two lost oars
For wandering;
Or on a leafless branch
Where this little bird will be covered with snow
And will be freeze for ever .
Can you find somewhere
For a woman's desk ,
In the East or in the West
except but a home in which
a desk can be a coffin
a heavy burden to carry
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario