FRAGMENTO
Los grandes acontecimientos crecen en la sombra.
Lo que no crece en la sombra, no tiene valor.
comparten un mismo sabor a polvo.
Las ideas importantes te robarán la paz,
las confusas se morirán de risa del placer;
las más importantes nunca
encontrarán la forma de expresarse con palabras.
___________________
en “Contemporary East European Poetry: An Anthology”, Emery George, ed., Oxford University Press, Oxford, 1983. Trad. del estonio al inglés, Ivar Ivask. Trad. del inglés al castellano, Jonio González.
FRAGMENT
Great events grow in the shadow.
What doesn’t grow in shadow, has no worth.
The victor’s power and road-side berries
share the same taste of dust.
Important ideas will rob your peace,
confused ones curl up in pleausure;
the most important ones will never
find form in words.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario