ELLOS SE LLEVARON A MI HERMANA (en memoria de Selma Meerbaum-Eisinger)
El viento empuja
hojas marchitas contra
el óxido, el vino y las espigas.
en la puerta de mi hermana.
El vino
en la copa de los captores.
El oro
en las espigas otoñales.
El viento empuja
hojas muertas.
El viento empuja
la arena del desierto
humo y escombros y cenizas.
Bajo sus botas
mueren las espigas
mueren las flores y los capullos.
Ellos se llevaron a mi hermana.
_____________________
en Carlos Morales del Coso, "In Nomine Auschwitz. Antología de la poesía del Holocausto", Citma/Última Línea, Málaga, 2022. Versión de Jonio González de la trad. del alemán al inglés de Amy Colin en "Writings from the Margins: German-Jewish Women Poets from the Bukovina”, Studies in 20th Century Literature, vol. 21, enero de 1997.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario