Qué manos
En la primera “Pietà” de Miguel Ángel
la mirada no se detiene en la figura de Jesús,
aunque sea central
aunque sea después de la muerte
en espera de la resurrección.
Se detiene en las manos de la madre.
Falta una de las manos, escondida con vacilación,
no sabe cómo proteger, cómo existir,
no puede abrazar, puede solo sostener
y desplomarse bajo ese peso.
La otra mano queda libre, se ha detenido con extrañeza,
puede apoyarse también con ella o tenderla, pedir,
buscar compasión, tocar otra mano
viva también,
desde que tengo memoria de mí misma, sueño esta vacilación
y no puedo decidir
a qué manos fiarme
a esas que quieren dirigir, guiar,
mostrar el camino, enseñar,
porque les gusta proteger,
o aquellas que absorben
y te obligan a huir de ellas…
así sucede cuando la vida depende de manos ajenas.
Cada nueva mañana,
mientras ordeno mi pelo lentamente,
el espejo me recuerda
que la vida es un pelo y mi mano
se mueve cada vez más lentamente.
¿Están sanas las raíces,
te mantienes firme, vida?
¿Habrá a qué agarrarse?
¿Habrá a quién?
AMÉLIA LÍCHEVA (Sofía, Bulgaria)
Traducción: s/mención
Enlaces: Vallejo & Cía. | La tortuga búlgara
Imagen en Facebook
Es
poeta y crítica literaria. Licenciada en la Universidad “San Clemente
de Ojrid” de Sofia, donde ahora es catedrática de Teoría de la
Literatura y doctora en Filología. Es autora de los libros teóricos
Historias de la voz (2002), Teoría de la literatura (2005, en
colaboración), Voces e identidades en la poesía búlgara (2007), Política
de lo cotidiano (2010), Breve diccionario de los términos literarios y
lingüísticos (2012, en colaboración), Literatura. Anteojos. Microscopio
(2013), y también de los poemarios Ojo fijado en oreja (1992), La
segunda biblioteca de Babilonia (1997), Alfabetos (2002), Mis Europas
(2007), Es preciso verlo (2013) y Bestialmente mansa (2017). Sus versos
han sido traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, español,
polaco, eslovaco, croata y húngaro. Es redactora jefe del prestigioso
semanario Periódico literario; redactora en la revista La Literatura, de
la Facultad de Filologías Eslavas de la Universidad de Sofia y miembro
de la redacción colegial de la revista Enseñanza de lenguas extranjeras.
Ha sido galardonada con las distinciones “León de oro”, para el
proyecto editorial Teoría de la literatura: desde Platón al
postmodernismo (2005); Signo Honorable del Ayuntamiento capitalino
(2007); Caballero del Libro, de la Asociación “Libro Búlgaro”, en la
categoría “Medias impresas-periódicos y revistas” (2016); ganadora del
Premio Nacional “Binyo Ivanov”, por el aporte al desarrollo de la
sintaxis poética búlgara en Bestialmente mansa (2017), y del Premio
Nacional “Jristo G. Dánov” (2018), por la presentación del libro
búlgaro.
Fuente: Dossier revista Imán de la Asociación Aragonesa de Escritores Traducción: s/mención
Enlaces: Vallejo & Cía. | La tortuga búlgara
Imagen en Facebook
(Fuente: El Poeta Ocasional)
AMÉLIA LÍCHEVA (Sofía, Bulgaria)
Traducción: s/mención
Enlaces: Vallejo & Cía. | La tortuga búlgara
Imagen en Facebook
Es
poeta y crítica literaria. Licenciada en la Universidad “San Clemente
de Ojrid” de Sofia, donde ahora es catedrática de Teoría de la
Literatura y doctora en Filología. Es autora de los libros teóricos
Historias de la voz (2002), Teoría de la literatura (2005, en
colaboración), Voces e identidades en la poesía búlgara (2007), Política
de lo cotidiano (2010), Breve diccionario de los términos literarios y
lingüísticos (2012, en colaboración), Literatura. Anteojos. Microscopio
(2013), y también de los poemarios Ojo fijado en oreja (1992), La
segunda biblioteca de Babilonia (1997), Alfabetos (2002), Mis Europas
(2007), Es preciso verlo (2013) y Bestialmente mansa (2017). Sus versos
han sido traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, español,
polaco, eslovaco, croata y húngaro. Es redactora jefe del prestigioso
semanario Periódico literario; redactora en la revista La Literatura, de
la Facultad de Filologías Eslavas de la Universidad de Sofia y miembro
de la redacción colegial de la revista Enseñanza de lenguas extranjeras.
Ha sido galardonada con las distinciones “León de oro”, para el
proyecto editorial Teoría de la literatura: desde Platón al
postmodernismo (2005); Signo Honorable del Ayuntamiento capitalino
(2007); Caballero del Libro, de la Asociación “Libro Búlgaro”, en la
categoría “Medias impresas-periódicos y revistas” (2016); ganadora del
Premio Nacional “Binyo Ivanov”, por el aporte al desarrollo de la
sintaxis poética búlgara en Bestialmente mansa (2017), y del Premio
Nacional “Jristo G. Dánov” (2018), por la presentación del libro
búlgaro.
Fuente: Dossier revista Imán de la Asociación Aragonesa de Escritores Traducción: s/mención
Enlaces: Vallejo & Cía. | La tortuga búlgara
Imagen en Facebook
(Fuente: El Poeta Ocasional)
.jpg)
No hay comentarios:
Publicar un comentario