lunes, 19 de octubre de 2020

Katerina Rudcenková (Praga, 1976)

 

 

NOCHES

 
 
Sobre todo las noches cálidas con las ventanas de par en par
están repletas de gritos y sollozos.
A través de la copa del árbol no se ve a los que se acercan.
Este año toca aquí a su fin.
El estudiante que es en la calle viandante
y en el mar náufrago
se convierte en santo diminuto
en el interior de una hornacina familiar.
Así, y cae la noche. Me reconocerás
por mis pasos y por la forma de mi sombra.
 
 
 
 
_________________
trad. del checo de Vera Zatopková, en edición digital del Centro Checo Madrid. 
 
 
 
(Fuente: Jonio González)
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario