miércoles, 12 de abril de 2023

Kechi Nomu (Lagos, Nigeria)

 

Paredes de agua

 

Empieza con una foto de Kahlo

acá se está dejando crecer las cejas

hasta que se le encarnan. & acá también, un chico

no ve cómo te rompe el corazón

él ciudadano, vos extranjera a sólo centímetros de él.


Como la necesidad de las sombras superpuestas

le dice a la cara a Kahlo

que la luz de acá es buena para sacar fotos

así que adentro tuyo sentís que

se te hunde el barco… que el mar se te desfonda bajo el peso de los sueños

& estas cataratas en un cofre de carne.


Algunos días, se levantan tanto

que es imposible no sentir lo que sos o

lo que ves; de nuevo, a un faraón que se ahoga escapando

de sus paredes de agua en dirección a vos,

sin sus carros de guerra;

a una mujer que espera en la frontera

para cruzar un mar (que ya está) rojo

sin su bastón ni sus papeles.


Acá lo podés ver, tan cerca

de la extensión de tu propia sombra

que sabés lo que se siente:


todas las cavernas del silencio de un cuerpo…

Paredes de agua

 

 

   Traducción de Ezequiel Zaidenwerg





No hay comentarios:

Publicar un comentario