Haikus
El viento mueve
las ramas – la oruga
en mi camisa.
Blåsten skakar ner
larverna från träden – en
går på min skjorta.
*****
Vidas mal leídas
la belleza perdura
como tatuajes.
Felstavade liv
skönheten kvarlever som
tatueringar.
*****
Un camión cruza
la noche. Los sueños de
los presos tiemblan.
Natt – en långtradare
gar förbi, internernas
drömmar i darrning.
*****
Muros de dudas
Palomas van y vienen
sin ningún rostro.
Hopplöshetens vägg…
Duvorna kommer och går
utan ansikte.
*****
Jaula lóbrega.
Di con una gran sombra –
en unos ojos.
Buren av mörkret.
Jag mötte en stor skugga
i ett par ögon.
*****
Muerte me besa.
Soy tema de ajedrez.
Tengo solución.
Dödens lutar sig
över mig, ett shackproblem.
Och har lösningen.
*****
Y azul, azul
se alza del asfalto
como mendigo.
Och blåeld, blåeld
Reser sig ur asfalten
Som en tiggare.
Trad. Christian Kupchik
(Fuente: Christian Kupchik)
No hay comentarios:
Publicar un comentario