sábado, 25 de septiembre de 2021

Mark Strand (Summerside, Canadá, 1934-Nueva York, 2014)

 

 











Los muertos



Las tumbas se hacen más hondas.
Los muertos más muertos cada noche.

Bajo los olmos y la lluvia de hojas,
las tumbas se hacen más hondas.

Las oscuras redes del viento
cubren la tierra. La noche es fría.

Las hojas barridas contra las piedras.
Los muertos más muertos cada noche.

Una oscuridad sin estrellas los envuelve.
Sus rostros se anublan.

No podemos recordarlos
claramente. Nunca podremos.
 

~

El nuevo manual de poesía


 
                                para Greg Orr y Greg Simon
 

1 Quien comprenda un poema,
tendrá dificultades.

2 Quien viva con un poema,
morirá solo.

3 Quien viva con dos poemas,
engañará a uno.

4 Quien conciba un poema,
tendrá un hijo menos.

5 Quien conciba dos poemas,
tendrá dos hijos menos.

6 Quien se ponga una corona al escribir,
será descubierto.

7 Quien no se ponga una corona al escribir,
no despistará a nadie.

8 Quien se enoje con un poema,
será despreciado por los hombres.

9 Quien siga enojándose con un poema,
será despreciado por las mujeres.

10 Quien denuncie públicamente a la poesía,
se orinará en sus zapatos.

11 Quien trueque poesía por poder,
tendrá la mar de poder.

12 Quien alardee de sus poemas,
será pasto de necios.

13 Quien alardee de sus poemas y rumie con necios,
ya no escribirá más.

14 Quien niegue placer a sus poemas,
embotará su ingenio.

15 Quien ansíe reconocimiento por sus poemas,
será como un burro bajo el claro de luna.

16 Quien escriba un poema y elogie un poema ajeno,
tendrá una querida preciosa.

17 Quien escriba un poema y elogie mucho un poema ajeno,
espantará a su querida.

18 Quien reclame un poema ajeno,
tendrá su corazón dos veces.

19 Quien deje sus poemas al desamparo,
temerá a la muerte.

20 Quien tema a la muerte,
será salvado por sus poemas.

21 Quien no tema a la muerte,
será o tal vez no será salvado por sus poemas.

22 Quien termine un poema,
se bañará en la hueca estela de su pasión
y será besado por papel blanco.

~
 
 

Artículos de capitulación



Entrego mis ojos que son huevos de cristal.
Entrego mi lengua.
Entrego mi boca que es el sueño invariable de mi lengua.
Entrego mi garganta que es la manga de mi voz.
Entrego mi corazón que es una manzana en llamas.
Entrego mis pulmones que son árboles que jamás han visto la luna.
Entrego mi olor que es el de la piedra lanzada contra la lluvia.
Entrego mis manos que son diez deseos.
Entrego mis brazos que de todos modos han querido dejarme.
Entrego mis piernas que sólo de noche son amantes.
Entrego mis nalgas que son las lunas de la niñez.
Entrego el pene que discretamente alienta a los muslos.
Entrego mis trajes que son paredes sacudidas por el viento y al fantasma que vive en ellos.
Me entrego. Me entrego.
Pero nada te tocará a ti porque ya comienzo de nuevo sin nada.

***
 
 

Versiones de Adalber Salas Hernández
Vomité un Conejito

/

The Dead


The graves grow deeper.
The dead are more dead each night.

Under the elms and the rain of leaves,
The graves grow deeper.

The dark folds of the wind
Cover the ground. The night is cold.

The leaves are swept against the stones.
The dead are more dead each night.

A starless dark embraces them.
Their faces dim.

We cannot remember them
Clearly enough. We never will.

~
 
 

The New Poetry Handbook



1 If a man understands a poem,
he shall have troubles.

2 If a man lives with a poem,
he shall die lonely.

3 If a man lives with two poems,
he shall be unfaithful to one.

4 If a man conceives of a poem,
he shall have one less child.

5 If a man conceives of two poems,
he shall have two children less.

6 If a man wears a crown on his head as he writes,
he shall be found out.

7 If a man wears no crown on his head as he writes,
he shall deceive no one but himself.

8 If a man gets angry at a poem,
he shall be scorned by men.

9 If a man continues to be angry at a poem,
he shall be scorned by women.

10 If a man publicly denounces poetry,
his shoes will fill with urine.

11 If a man gives up poetry for power,
he shall have lots of power.

12 If a man brags about his poems,
he shall be loved by fools.

13 If a man brags about his poems and loves fools,
he shall write no more.

14 If a man craves attention because of his poems,
he shall be like a jackass in moonlight.

15 If a man writes a poem and praises the poem of a fellow,
he shall have a beautiful mistress.

16 If a man writes a poem and praises the poem of a fellow overly,
he shall drive his mistress away.

17 If a man claims the poem of another,
his heart shall double in size.

18 If a man lets his poems go naked,
he shall fear death.

19 If a man fears death,
he shall be saved by his poems.

20 If a man does not fear death,
he may or may not be saved by his poems.

21 If a man finishes a poem,
he shall bathe in the blank wake of his passion
and be kissed by white paper.

~
 

Giving Myself Up


I give up my eyes which are glass eggs.
I give up my tongue.
I give up my mouth which is the contstant dream of my tongue.
I give up my throat which is the sleeve of my voice.
I give up my heart which is a burning apple.
I give up my lungs which are trees that have never seen the moon.
I give up my smell which is that of a stone traveling through rain.
I give up my hands which are ten wishes.
I give up my arms which have wanted to leave me anyway.
I give up my legs which are lovers only at night.
I give up my buttocks which are the moons of childhood.
I give up my penis which whispers encouragement to my thighs.
I give up my clothes which are walls that blow in the wind
and I give up the ghost that lives in them.
I give up. I give up.
And you will have none of it because already I am beginning
again without anything.
 
 
 
La comparecencia infinita)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario