BREVE CANTO FÚNEBRE PARA SONIA
Durante mi embarazo
leía a los rusos,
la chica de Raskolnikov
leal y barata,
una prostituta santa.
En mis sueños se arrodillaba.
Pero tuve un hijo
y nunca pude poner a prueba
ni perseguir la ilusión
en la lejana Siberia
de encontrar a mi propia hija.
_____________________
en "New and Collected Poems", Rockingham Press, Ware, RU, 2011. Versión de Jonio González.
Lotte Kramer (nacida Lotte Wertheimer, Mainz, Alemania, 1923. Refugiada en el Reino Unido desde 1939, perdió a su familia en el Holocauto)
A SHORT DIRGE FOR SONIA
When I was pregnant
I read the Russians,
And if you were female
I’d call you Sonia:
Raskolnikov’s girl
Who was loyal and cheap,
A prostitute saint.
She knelt in my dreams.
But I had a son
And could never test
Or pursue that illusion
In furthest Siberia
To find my own daughter.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario