Poema # 1022
No hay demasiado exceso
y lo que hay es apenas perceptible
aquellos en blanco desaparecen de nuestra visión
nadie lo nota hasta cuando
se ve una dramática disminución en la plusvalía
la guerra nace
y los que están en blanco desaparecen de otra vez
pero en realidad su desaparición es subjetiva
algunos no ven a nadie
mientras otros los ven a todos
para algunos el exterminio del cáncer
no es separable de la devastación de la ciudad
otros asocian la devastación
con un imparable flujo de derrames
mientras otros asocian la devastación
con caídas en las tasas de utilidades
y la apenas perceptible
apariencia del cuerpo humano
fuera del brote de refugiados muertos
un poema que respira
fuera del brote de soldados muertos
un poema que respira
fuera del brote de la ciudad muerta
un poema que respira
pero cuando desaparece la ciudad
así también los poemas
y cuando desaparecen los poemas
los muertos son asesinados
imagina un corazón cubierto de polvo
e imagina un poema que brota de él
imagina un corazón cubierto de polvo
e imagina a un niño que lo persigue
imagina una bala que mata a un niño
e imagina al soldado que lanza al niño al mar
el soldado besa la tierra y dice
no es mi culpa que la gente nazca y muera
el pastor grita los nombres de los niños a los feligreses
a cada nombre responden
muerto
en bigother.com, 4 de junio 2019
Poem #1022
There is not much excess / and what there is is barely perceptible / the blank ones disappear from our vision / no one notices until / there is a dramatic decrease in surplus value // the war is born / and the blank ones disappear again / but really their disappearance is subjective / some see no one / while others see everyone // for some the extermination of the cancer / is inseparable from the decreation of the city / others associate the decreation / with an unstoppable flow of leakage / while others associate the decreation / with falling rates of profit / and the barely perceptible / appearance of the human body // out of the dead refugee sprouts / a breathing poem // out of the dead soldier sprouts / a breathing poem // out of the dead city sprouts / a breathing poem // but when the city disappears / so do the poems // and when the poems disappear / the dead are assassinated // picture a heart covered in dust / and picture a poem sprouting out of it // picture a heart covered in dust / and picture a child chasing it // picture a bullet that kills a child / and picture the soldier who tosses the child into the sea // the soldier kisses the earth and says / it’s not my fault the people are being born and dying // the pastor calls out the names of the children to the congregants // to each name they respond / dead
(Fuente: Descontexto)
No hay comentarios:
Publicar un comentario