ESTAR AHÍ...
Estar ahí,
Estar ahí todavía,
Cuando pasa la noche en el árbol
Cuando el árbol avanza en la habitación,
Y cuando él es mi habitación
Y yo estoy ahí.
______________________
en "Fragments de l'inachevée", Éditions Les Éperonniers, Bruselas, 1992. Versión de Eduardo Conde. En la imagen, Yves Namur (Namur, Bélgica, 1952 / Marché de la Poesie)
ÊTRE LÀ
Être là,
Dans la respiration
Et dans la voix de l'arbre,
Dans le rêve de l'arbre
Et le nom de l'arbre
Être là encore,
Lorsque passe le soir dans l'arbre,
Lorsque l'arbre avance dans la chambre,
Et lorsqu'il est ma chambre
Et que je suis là.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario